OXBRIDGE - Cursos de Inglês Personalizados

  • (11) 99861-0359
  • (11) 4863-0970

Por que o inglês tem tantas palavras parecidas com o francês?

Por que o inglês tem tantas palavras parecidas com o francês?

Você já se perguntou por que tantas palavras em inglês soam ou se escrevem de forma semelhante ao francês? A resposta está enraizada na história da Inglaterra e nas interações linguísticas que moldaram o inglês moderno.​
A Conquista Normanda e a Ascensão do Francês
Em 1066, Guilherme, o Conquistador, liderou a invasão normanda da Inglaterra, derrotando o rei anglo-saxão Harold na Batalha de Hastings. Como resultado, os normandos — que falavam uma variante do francês antigo — estabeleceram-se como a nova elite governante.​
Durante os séculos seguintes, o francês tornou-se a língua da corte, da administração, da justiça e da igreja na Inglaterra. O inglês antigo continuou a ser falado pelo povo, mas o francês dominava as esferas de poder e prestígio.​
A Influência no Vocabulário Inglês
Essa convivência linguística levou à incorporação de milhares de palavras francesas no inglês. Estima-se que cerca de 40% do vocabulário inglês atual tenha origem francesa. Exemplos incluem:​
- Governo e Política: government, parliament, council
- Justiça e Direito: court, judge, jury, attorney
- Culinária: beef, pork, cuisine, restaurant
- Moda e Estilo: fashion, boutique, elegant
- Arte e Cultura: ballet, portrait, literature​
Além disso, algumas palavras foram incorporadas duas vezes ao inglês, uma do francês normando e outra do francês parisiense, resultando em pares como warranty e guarantee, com significados distintos.​
Mudanças na Ortografia e Pronúncia
A influência francesa também afetou a ortografia e a pronúncia do inglês. Por exemplo:​
qu substituiu cw em palavras como queen (antes cwen)
 Introdução de sons como /ʒ/ em measure e /ʃ/ em machine
Uso de terminações como -tion em nation e -ment em government​
Essas mudanças tornaram o inglês mais próximo do francês em muitos aspectos, facilitando a assimilação de novos termos e estruturas.​
A Evolução Contínua
Mesmo após o declínio do francês como língua dominante na Inglaterra, sua influência persistiu. Durante o Renascimento, escritores e acadêmicos continuaram a importar palavras francesas para enriquecer o inglês, especialmente em áreas como ciência, arte e filosofia.​
Hoje, o inglês é uma língua global, mas suas raízes francesas são evidentes em muitos aspectos do vocabulário e da estrutura linguística. Compreender essa herança pode enriquecer seu aprendizado e apreciação do idioma.